Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

24/07/2009

UN ANCIEN COPAIN

La vie m'a donné l'occasion dernièrement d'interpréter un rêve tout simple, et je vous laisse découvrir ce qu'il en est ressorti.

J'ai été invitée il y a deux mois au mariage de Jean, un de mes neveux, qui travaille à Hong Kong. C'est là qu'il a rencontré sa femme, une Chinoise française qui a grandi à Paris. Le mariage donnait à toute la famille et la belle-famille le bonheur de se retrouver, avec de nombreux petits enfants. C'était aussi la joyeuse occasion de rencontrer des étrangers, car les invités étaient très cosmopolites.

Le cocktail avait lieu dans un parc superbe et nous étions tout à la joie de bavarder les uns avec les autres.

08_coktail.jpg vaucros_champagne.jpg

 banquetd3.jpg             

 

 

Je suis allée prendre des nouvelles d'un ami américain Paul, qui vit en France, et que je n'avais pas vu depuis longtemps. Il était entouré d'étrangers, il y avait un Chinois, le frère de la mariée, un Irlandais avec une jolie Française, deux Japonaises charmantes. Tout le monde parlait en anglais.

 paul newman.jpg

chinoise.jpgjeune homme 2.jpg                    

 

Paul m'accueille gentiment :

-Hello ! Christiane, je vous ai vue l'an dernier à la télévision sur M6 à l'émission du Morning. C'était très bien, vous vous êtes bien défendue.

- Vous êtes passée à la télévision, me demande poliment l'Irlandais. C'était à quel sujet ?

- Christiane est une passionnée des rêves, explique Paul, elle interprète les rêves.

- Oh ! Really ! How interesting ! s'exclame Miki, une des jeunes femmes japonaises.

Et naturellement la conversation s'engage à ce sujet et je me retrouve bientôt bombardée de questions.

- Vous croyez que les rêves prémonitoires existent ?

- Est-ce que vous pouvez interpréter tous les rêves ?

- Comment faîtes-vous pour interpréter les rêves, me demande Miki ?

Me voilà un peu embarrassée : comment répondre à une telle question ?

- Ecoutez, lui dis-je, le plus simple est de regarder un rêve avec vous. Avez vous reçu un rêve dernièrement ?

- Je rêve rarement me déclare Miki, mais il y a quelques jours j'ai eu un rêve très court.

- Vous voulez bien nous le raconter, propose Paul avec intérêt ?

femme_japonaise.jpg

 - Oh ! c'était juste une image : je voyais un ancien copain.

Je cherche à obtenir un peu plus de détails quand même et m'enquiers :

- C'est tout ? Il n'y avait rien d'autre dans le rêve ?

- Non, c'est tout, il était juste là.

Le petit groupe m'attend, curieux de ma prestation.

Je pense en moi-même : «  Voilà vraiment un rêve sur mesure. J'ai peu de temps pour parler, mais ce ne sera pas compliqué d'expliquer brièvement la technique de l'interview. » Je reprend alors :

- Vous voyez, quand vous avez un personnage dans un rêve, il faut toujours vous poser deux questions à son sujet.

 La première question, c'est : « Qui est-ce ? ».

Alors, dîtes-nous, qui est cet ancien copain ?

- C'est un garçon que j'ai rencontré autrefois mais ça fait longtemps que je ne l'ai plus vu. Je ne sais pas ce qu'il est devenu.

Je continue.

 - La deuxième question à poser, c'est : « Comment est cette personne ? » 

Je demande donc à Miki :

- Comment était ce copain, qu'est ce qui le caractérisait à vos yeux, quand vous le rencontriez ?

- Il y avait une chose qui me gênait beaucoup en lui, me répondit immédiatement la jeune femme : il était incapable de prendre une décision. Il ne savait pas ce qu'il voulait.

Je poursuis  mes questions :

- Et comment est-ce qu'il faisait ses choix finalement ?

- Ce qui m'agaçait chez lui, c'est qu'il faisait toujours les choses pour avoir l'air bien, même s'il n'en avait pas envie.

jeune chinois.jpgjapanese man.jpg 

Me voilà donc renseignée.

A moi maintenant de reprendre cette description et de la renvoyer en miroir à la rêveuse. Je ne sais pas où je « mets les pieds », mais je ne m'inquiète pas. J'ai trop vu combien les rêves étaient secourables.

J'explique alors à la jeune japonaise :

- Miki, la plupart du temps, les personnages de nos rêves sont des facettes de nous-mêmes.

L'homme, en général, chez une rêveuse, c'est son côté masculin, qui s'affirme dans le monde extérieur. Ainsi, cet ancien copain représente une façon que vous avez de vous manifester dans le monde extérieur, par exemple dans votre métier, ou dans votre vie quotidienne, quand vous pensez, organisez, créez, construisez.

D'après ce que vous racontez, cet ancien copain a du mal à faire ses choix.

Maintenant, dîtes-nous : quand vous avez fait ce rêve, il y a quelques jours, est-ce que vous étiez dans l'hésitation ? Est- ce que vous aviez à ce moment là des difficultés à savoir ce que vous voulez ? Est-ce que vous aviez une décision à prendre que vous n'arriviez pas à prendre ?

Miki sursaute et me regarde. Elle a pâli.

- Mais comment savez-vous ?

La jolie japonaise a l'air foudroyée. Elle balbutie :

- Ah ! C'est exactement ça !

Intrigués, nous attendons ses explications.

- Je travaille dans une banque et j'ai été placée ces derniers temps dans un autre service, avec un autre patron. J'ai des problèmes avec lui et le nouveau travail que je fais ne me plait pas. Je voudrais faire autre chose.

 banque japonaise.jpg

banquier japonais.jpg         

 

Mon patron ne comprend pas que je veuille changer. Et moi, je ne sais plus ce que je dois faire. Je n'arrive pas à me décider.

 

Il me semble nécessaire de donner quelques explications à la rêveuse.

- Vous vivez là une expérience qui est très courante, c'est la difficulté de choisir. C'est même une expérience universelle et cruciale.

Mais regardez ce que vous avez dit de votre ancien copain : ce qui vous agace chez lui, c'est qu'il fait ses choix en fonction de ce que les autres vont en dire, il veut avoir l'air bien, il ne fait donc pas ce dont il a envie, il tient compte avant tout du regard, du jugement extérieur. Il ne se respecte pas.

- Il n'est pas libre, dit le bel Irlandais.

- Exactement.

- Alors, que signifie ce rêve, demande l'amie de Miki avec un ravissant sourire ?

 3 irlandais 2.jpg

japanese woman.jpg  

 J'essaie d'être le plus clair possible :

- Miki, si votre ancien copain apparaît en ce moment dans votre rêve, c'est que vous êtes en train d'adopter un comportement COMME le sien : vous hésitez et êtes tentée de faire COMME lui, de choisir une solution en fonction du regard des autres. D'après votre description, votre ancien copain apparaît de façon négative. Il vous agace, ce qu'il fait ne vous plait pas. Votre rêve vous montre ainsi par là que vous n'avez aucun intérêt à adopter le même genre de comportement. Il vous invite à être authentique, à choisir en fonction de vous-même, à faire ce dont vous avez envie, même si votre entourage a un autre point de vue.

- Mais c'est très difficile, s'exclame vivement la jolie Française !

- Vous avez raison et on n'y arrive pas du jour au lendemain.

Miki me regarde, elle a l'air bouleversée.

- Christiane, ce que vous me dîtes me touche profondément.

Grâce à ce rêve, grâce à vos explications, je viens de réaliser quelque chose : ce nouveau job, ce nouveau patron, ne sont-ils pas l'occasion que la vie me fournit simplement pour que je prenne conscience que ce travail n'est pas celui que je veux faire ? Je suis alors amenée à me poser  la question : Mais alors, qu'est-ce donc ce que tu veux vraiment faire ?

Voilà ce à quoi il me faut réfléchir maintenant.

Miki me regarde et prend ma main entre les siennes :

- Vous savez, je vais me souvenir de notre échange. Je n'aurais jamais cru qu'un rêve puisse avoir cette dimension, je n'imaginais pas qu'un rêve puisse être aussi précieux. Je sais ce que j'ai à faire maintenant à mon retour. Merci, merci beaucoup.    

Miki.JPG
Je me suis sentie très heureuse, je venais de constater avec bonheur que ma façon d'interpréter les rêves me permettait de comprendre les rêves d'une Japonaise dont j'ignorais tout. Et une fois de plus je constatais aussi combien les rêves sont secourables dans n'importe quelle circonstances.

 Le soir tombait, il commençait à faire un peu frais, le maître d'hôtel nous invita à rentrer pour passer à table.

 

étonnée.jpg

 

Illustrations

 Je remercie les artistes dont les œuvres m'ont permis d'illustrer mon blog.

Cocktail : hrttp://château-aventuriers.com

Champagne : cocktail à la  La Tour Vaucros

Paul Newman

Banquet : http://www.mariage-wallonie.be

Jeune chinois :http://photo-media.hanmail-net

Japonaise :www.coliposte-net

Jeune homme : http:/ :img15.imageshack.us

Jeune homme : vera26.livejournal.com

Irlandais : Acteur John Lucas : sondage-mecs.skyrock.com

Japonaise souriante : www. pbase.com

Banque chinoise : http:/ :www.beijingdaily.com

Banquier chinois : htp://www.blomberg.com

Miki, photographiée par Chrisitane Riedel

Etonnée : http://29img.v4.skyrock.net

 

06/07/2009

LA TRAHISON DE ST JEROME

Saint Jérôme  (340-420) est connu comme un des docteurs de l'Eglise et son œuvre exerça une influence immense. Il fit beaucoup pour populariser le mouvement monastique et l'ascétisme, et surtout, le cadeau monumental qu'il fit à l'Eglise fut de traduire en latin la Bible écrite alors en hébreu et en grec. Cette Bible en latin fut appelée la Vulgate, ce qui veut dire « version répandue ».

vulgate 4.jpg

incunabula1.jpg    Jérôme naquit dans une riche famille chrétienne. Il fit de solides études à Rome, était très épris de culture classique et connaissait tous les grands écrivains latins dont il s'était constitué une magnifique bibliothèque. Il avait en fait recopié lui même tous les textes à la main. Il commença une carrière littéraire et forma avec ses amis un groupe qui s'orientait vers la vie chrétienne monastique.

  pay_hor_turquie_antioche_eglise.jpg      

ascétisme.jpg

 

 

 

 

Cet intellectuel se trouvait entre deux cultures, la culture latine et la culture chrétienne. Mais il manifestait un enthousiasme incontestable pour les poètes, les philosophes et les orateurs latins, il vouait en particulier une admiration sans bornes au célèbre avocat romain, l'écrivain Cicéron.

Ciceron_tete 1.jpg ciceron 3.JPG

En revanche, la Bible lui paraissait un livre brutal et grossier en comparaison du raffinement intellectuel de la prestigieuse culture latine. Ce fut alors que sa vie fut totalement bouleversée par un rêve. A cette époque, il se trouvait à Antioche où, au cours d'une maladie où il faillit mourir, il reçut un rêve terrible qu'il raconta dans une de ses lettres.

Le voici :

 

Rêve

 « Je fus soudain emporté en esprit et traîné devant le trône du jugement du Juge.

canyons-etats-unis-1298178805-1116580.jpg

trone_thorin.jpgEt là, la lumière était si brillante, ceux qui se tenaient à l'entour étaient si radieux que je me jetai à terre sans pouvoir regarder.

 lumière 4.JPG

 lumière (2).JPG

On me demanda qui j'étais  et je répondis :

«Je suis chrétien ». Mais celui qui présidait répliqua :

«Tu mens, tu es un disciple de Cicéron et non du Christ. Car là où est ton trésor, là se trouve aussi ton cœur. »

Sur l'instant je devins muet. Il ordonna que je sois fouetté, lumière.JPG

lumière.JPG

 

 

 

 

 

et, en recevant les coups de fouet, je fus torturé plus terriblement encore par le feu de la conscience. Je pensai en moi même à la parole : « Qui va me faire grâce quand je suis au fond de la tombe ? »

flagellé 3.JPG
A cause de tout cela je me mis à pleurer et à me lamenter, m'écriant :

« Aie pitié de moi, ô Seigneur, aie pitié de moi à cause de ma jeunesse. »

Mes cris se firent entendre même à travers les coups de fouet. A la fin, tous ceux qui se trouvaient là tombèrent à genoux devant Celui qui présidait et Le supplièrent d'avoir pitié de ma jeunesse et de me donner encore du temps pour me repentir de mes erreurs. Ils insistèrent en disant qu'Il pourrait m'infliger un supplice si jamais je me remettais à lire les œuvres des païens. J'en fis donc le serment et j'invoquai son nom par ces mots : « Seigneur, ce serait te renier, si jamais je me trouvais de nouveau en possession de livres de ce monde, ou si jamais j'en lisais. » Je fus congédié après avoir fait ce serment,

juge.JPG 

 je retournai dans le monde d'en haut, et, à la surprise générale, quand j'ouvris les yeux, ils étaient si rempli de larmes que même les plus incrédules furent convaincus de ma détresse...

Je professe que mes épaules étaient devenues bleu - noir, que je sentis les coups encore longtemps après mon réveil et que depuis lors j'ai lu les livres de Dieu avec plus de zèle que je n'en avais mis pour lire les livres des hommes. »

 

Peu après, Jérôme se rendit au désert en ermite puis poursuivit sa vie dans l'étude. Il connaissait le grec, il apprit l'hébreu et se lança alors dans l'énorme travail qui fut de traduire la Bible en latin.

St_Jerome 7_1607_l.jpgdésert.jpg 

Et c'est dans plusieurs de ses traductions qu'on se demande si la terrible expérience de son rêve ne l'aurait pas influencé.

Regardons en effet deux exemples :

 

Dans le livre du Lévitique on peut lire dans le texte hébreu au chapitre 19, verset 26 l'ordre suivant :

« Vous ne mangerez rien avec du sang, vous n'observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics. »

serpents.jpg nuages_photo.jpg       

Jérôme a traduit : « Vous ne mangerez rien avec le sang. Vous ne consulterez point les augures, et vous n'observerez pas les rêves. »

 Où est-il question des rêves dans le texte original ? Jérôme les a introduits, alors que rien ne le justifie.

 

Au livre du Deutéronome, chapitre 18, verset 10, on lit dans le texte hébreu :

« Qu'on ne trouve chez toi personne pour consulter les oracles, pratiquer l'incantation, la divination, les enchantements et les charmes, interroger les revenants et les esprits ou consulter les morts. Car quiconque fait ces choses est en abomination à l'Eternel. »

fantome.jpgA_Black_Rose_Burial_-_An_awakening_of_revenants.jpg consulter.jpg

 

Jérôme a traduit là encore : « ...Qu'il ne se trouve personne qui interroge des devins, et qui observe les songes et les augures, ni qui use de maléfices, ni qui soit enchanteur, ni qui consulte ceux qui consultent les esprits de pythons et les devins ou qui demandent aux morts la vérité. »

Dans ce passage aussi, le traducteur falsifie le texte d'origine comme dans le livre du Lévitique, et l'expression : consulter les oracles est traduite par : observer les songes et les augures.

 Ainsi, quand, de son côté, l'écrivain biblique condamne les pratiques de nécromancie et de magie noire, Saint Jérôme, lui, fait l'amalgame avec l'interprétation des rêves, l'introduit dans le texte alors qu'il n'en est nullement question. Cette traduction fausse jette ainsi sur les rêves une condamnation qui entraîne leur rejet.

Cette falsification n'a pas eu lieu dans les traductions modernes, refaites depuis la Vulgate. Cependant les interdits jetés par Jérôme firent leur œuvre pendant des  siècles et règnent encore aujourd'hui, où les rêves sont considérés par beaucoup comme une démarche plus ou moins sulfureuse. N'ai je pas entendu dire par des gens bien pensants et bien placés que le rêve était diabolique ?

giovanni_da_modena_1410.jpg

 

Je me suis même entendu dire par un pasteur protestant que j'étais une sorcière parce que j'interprétais les rêves. Il était un homme charmant et cultivé. Et quand même !

diable 3.jpg

 Que s'est-il passé avec saint Jérôme ? Aurait-il gardé un effroi ineffaçable de son terrible rêve ? Serait-ce pour cette raison qu'il aurait rejeté les rêves en bloc, parce que le sien lui était insupportable ? Cherchait-il à se justifier de rejeter son rêve en le traitant comme une mancie païenne condamnée par la Bible ?

Quoiqu'il en soit, il demeure le fait exact et vérifiable qu'il a falsifié les textes et condamné volontairement le rêve, alors que la Bible ne le fait pas. Au contraire, la Bible est remplie de récits de rêves, ce que Jérôme savait pertinemment, puisqu'il les a traduits. N'est-on pas en droit de considérer cette traduction frauduleuse comme une imposture spirituelle ?

C'est ainsi que pour des siècles à venir, le rêve, qui jusqu'au premiers siècles après J-C  se trouvait au centre de la vie spirituelle, a été ravalé d'un coup au rang de magie noire, au rang de toutes les pratiques interdites, parce qu'elles détournent de l'écoute du dieu intérieur, alors que, justement, le rêve est la voix du divin, le divin s'exprime par le truchement des rêves.

 C'est ce que Carl Gustav Jung a rappelé dans les dernières lignes qu'il a écrites tout à la fin de sa vie, après avoir interprété plus de 80.000 rêves :

 « Nous avons oublié ce fait de notoriété millénaire que Dieu parle surtout dans les rêves et dans les visions. Voilà pourquoi l'on se plaint de façon générale que Dieu ne parle plus aux hommes comme il le faisait autrefois...ON NE L'ECOUTE PLUS ! » (1)

 

sj6.JPG

 

Bibliographie

(1) St Jérôme, lettre 22 à Eustochium

(2) L'homme et ses symboles - Chapitre « La guérison de la dissociation », p. 101 et 102. Carl Gustav Jung, éd. Robert Laffont, 1964

 

Illustrations

Je remercie les artistes et les photographes dont les œuvres m'ont permis d'illustrer mon blog.

Eglise à Antioche :www.alpesexploration.com

Ascétisme chrétien : idata.over-blog.com

Canyon, USA, http://image-photos.linternaute.com

Trône : http://elbakin.net

Arrivée au paradis de Jérôme Bosch

Lumière : Sunray, http://lesaindessaints.org

Main : http://acce121.mettre-put-idata.overblog.com

Jugement : le retable d'Issenheim du peintre allemand  Mathias Grünewald, 1515

Congédié :http://www.ludibag.net

Les peines des damnés de l'Enfer du peintre italien Giovani da Modena, 1410

Désert :http://www.ictusvoyages.com

St Jérôme dans le désert : tableau du peintre français Joachim Patenier, 1487-1524

Serpent : http://www.routard.com

Langue de serpent : http://www.dinosoria.com

Nuage :http://www.galileo-web.com

Nuage : http://www.naturepikel.com

Revenants : http://4bp.blogspot.com

Fantôme : http://76.img.v4.skyrock.net

Consulter les oracles :http://www.etredelumiere.fr

Les peines des damnés en enfer : Giovani da Modena, 1512

Le sabbat des sorcières : 1797, tableau du peintre espagnol Goya

St Jérôme, 1524, tableau de van Cleve